Несколько веков назад в Англии и Шотландии применялось особое наказание к женщинам — им на лицо надевали особую маску, от которой в рот отходил железный кляп с шипами, делающий болезненным любое шевеление языком. В такой клетке женщину выставляли в общественном месте. Среди наказуемых чаще всего встречались сварливые жёны и те, в которых подозревали ведьм, — не имея возможности говорить, они не могли и колдовать.
***
Артура Конан-Дойля на создание Шерлока Холмса вдохновил доктор Джозеф Белл, который работал в королевском госпитале Эдинбурга и отличался способностью делать тонкие умозаключения из мельчайших наблюдений.
В свою очередь, Шерлок Холмс стал одной из основ для создания характера Грегори Хауса, гениального врача из одноимённого телесериала. Как и Холмс, Хаус любит только сложные дела, циничен, питает страсть к музыке и зависим от наркотиков.
***
Главного героя повести Пушкина «Пиковая дама» зовут не Герман. Его имя вообще неизвестно, а Германн (именно с двумя н) — это фамилия героя, немца по происхождению, которая довольно распространена в Германии. А вот в опере «Пиковая дама» Чайковский убрал одну н, превратив фамилию Германн в имя Герман.
***
У североамериканских индейцев, живущих на тихоокеанском побережье, были распространены специальные праздники под названием потлач. Их устраивали вожди племён, приглашая в гости родственников и другие племена. В ходе потлача, наряду с музыкой и танцами, практиковалось дарение имущества клана гостям, а иногда и просто его уничтожение. Именно тем, сколько разных вещей раздарено, а не количеством накопленного, определялся статус семьи и уважение от других семей. Потлач был запрещён властями в конце 19 века как расточительный и непродуктивный обычай, противоречащий цивилизованной жизни.
***
Термин «миниатюра» в изобразительном искусстве не имеет ровным счетом никакого отношения к слову «мини». На самом деле он происходит от латинского «minium» – названия свинцового сурика, краски цвета красной киновари. Именно этой краской писались начальные буквы текстов, а также изображались узоры и вставки в книгах.
Кроме того по названию краски обозначались и мелкие иллюстрации в античных и средневековых иллюминированных рукописях. В связи с тем, что иллюстрации эти были как правило небольшого размера, в результате произошла «этимологическая ошибка», если можно так выразиться, и происхождение слова «миниатюра» стали связывать с размером изображения.
***