Забавный боян, который не грех и вспомнить. Итак утром меня разбудил звонок шофёра SAKU..., который привёз мне воду. Поплёлся сонный открывать ему дверь, заодно забрал из ящика газеты, в числе которых была двуязычная "Известия Пыхья-Таллинна". Заголовок, который я увидел на её страницах, заставил меня окончательно проснуться...
Ох уж эти мыслители губернские - составители муниципальной прессы! Для тех, кто не из Эстонии, скажу, что слово "mudila" (с ударением на первый слог) означает в эстонском языке "малыш". Но какой великовозрастный "мУдила" догадался транслитерировать это название в русский текст??? Я уже не спрашиваю, в чью светлую голову пришла мысль назвать так детский сад в городе, в котором около 40% жителей составляют русские!
Если оcенью изберут в горсобрание, внесу в повестку дня решение о переименовании этого позора хотя-бы в "Mudilane"!
А у них ещё страничка имеется: mudila.ee - достойная своих великих предшественников ebi.ee и ebu.ee!
(с)
Ох уж эти мыслители губернские - составители муниципальной прессы! Для тех, кто не из Эстонии, скажу, что слово "mudila" (с ударением на первый слог) означает в эстонском языке "малыш". Но какой великовозрастный "мУдила" догадался транслитерировать это название в русский текст??? Я уже не спрашиваю, в чью светлую голову пришла мысль назвать так детский сад в городе, в котором около 40% жителей составляют русские!
Если оcенью изберут в горсобрание, внесу в повестку дня решение о переименовании этого позора хотя-бы в "Mudilane"!
А у них ещё страничка имеется: mudila.ee - достойная своих великих предшественников ebi.ee и ebu.ee!
(с)